Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Once you are in the pharmacy, you will need to explain how you feel in order to let the pharmacist give you the right medicines. In today's lesson, we'll work on explaining symptoms so you can get the proper treatment and any medicine you may need.
Let's try to make a list of all the possible things you might need.
In Greek, "cold medicine" is φάρμακο για το συνάχι (fármako ya to sináhi).
Let's break it down by syllable and hear it one more time: far-ma-ko ya to si-na-hi.
φάρμακο για το συνάχι (fármako ya to sináhi).
"A cold medicine, please" in Greek is Ένα φάρμακο για το συνάχι, παρακαλώ. (Éna fármako ya to sináhi, parakaló.)
Ένα φάρμακο για το συνάχι, παρακαλώ. (Éna fármako ya to sináhi, parakaló.)
Let's break it down by syllable: E-na far-ma-ko ya to si-na-hi, pa-ra-ka-lo.
The first word, ένα (éna), means "a," the indefinite article for neuter nouns. Then, you have φάρμακο (fármako), which means "medicine:" far-ma-ko. Next, we have για (ya), the preposition "for." Next, we have το (to), "the," the definite article for neuter nouns, and then συνάχι (sináhi), which literally means "runny nose" is translated as "cold." Let's break it down by syllable: ya to si-na-hi. Lastly, we have παρακαλώ (parakaló), "please."
All together, we have Ένα φάρμακο για το συνάχι, παρακαλώ. (Éna fármako ya to sináhi, parakaló.), which literally means "Α medicine for the runny nose please.," but translates as "A cold medicine, please."
Let's see how to explain your symptoms.
In Greek, "I have a headache" is Έχω πονοκέφαλο. (Ého ponokéfalo.)
Έχω πονοκέφαλο. (Ého ponokéfalo.)
Let's break it down by syllable: E-ho po-no-ke-fa-lo.
Now let's hear it once again, Έχω πονοκέφαλο. (Ého ponokéfalo.)
The first word, έχω (ého), means "I have." Next, we have πονοκέφαλο (ponokéfalo), which literally means a "headache:" Po-no-ke-fa-lo, πονοκέφαλο (ponokéfalo).
All together, we have Έχω πονοκέφαλο. (Ého ponokéfalo.) Literally, this means "I have a headache."
A different way to say you are in pain, for example in your stomach, is Έχω στομαχόπονο. (Ého stomahópono.)
Έχω στομαχόπονο. (Ého stomahópono.)
Let's break it down by syllable and hear it one more time: E-ho sto-ma-ho-po-no.
Έχω στομαχόπονο. (Ého stomahópono.)
This is a very straightforward sentence. The only thing that changes is the word στομαχόπονο (stomahópono), "stomachache." Let's break down this word: sto-ma-hο-po-no.
Now let's hear the entire sentence again, Έχω στομαχόπονο. (Ého stomahópono.)
Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it out loud. You'll have a few seconds before I give you the answer, so Καλή τύχη (kalí týchi), which means "good luck!" in Greek.
"A cold medicine, please" - Ένα φάρμακο για το συνάχι, παρακαλώ. (Éna fármako ya to sináhi, parakaló.)
Ένα φάρμακο για το συνάχι, παρακαλώ. (Éna fármako ya to sináhi, parakaló.)
Ένα φάρμακο για το συνάχι, παρακαλώ. (Éna fármako ya to sináhi, parakaló.)
"I have a headache" - Έχω πονοκέφαλο. (Ého ponokéfalo.)
Έχω πονοκέφαλο. (Ého ponokéfalo.)
Έχω πονοκέφαλο. (Ého ponokéfalo.)
"I have a stomachache" - Έχω στομαχόπονο. (Ého stomahópono.)
Έχω στομαχόπονο. (Ého stomahópono.)
Έχω στομαχόπονο. (Ého stomahópono.)
All right, that's going to do it for today!
Remember to stop by GreekPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. Αντίο! (Antío!)

Comments

Hide