In today's lesson, we'll introduce you to some more useful phrases for hotels and the like. The first phrase is "What time is check-out?" In Greek, this is Τι ώρα είναι το τσεκ άουτ; (Ti óra íne to tsek áut?) |
Τι ώρα είναι το τσεκ άουτ; (Ti óra íne to tsek áut?) |
As you can see, "check-out" is one more word we have adopted in our vocabulary and we often use it very easily. |
Let's break it down by syllable: Ti o-ra i-ne to check out. |
Now let's hear it once again, Τι ώρα είναι το τσεκ άουτ; (Ti óra íne to tsek áut?) |
The first word, τι (ti), means "what" in Greek. Then, you have ώρα (óra), which means "time." |
Let's break it down by syllable: o-ra. |
Now let's hear it once again, ώρα (óra). |
After that, you have είναι (íne), which translates as "is" and is the third person singular form of the verb είμαι (íme) - "to be." Let's break it down by syllable: i-ne. Following that, there's το (to) which is the neuter definite article and means "the." And, finally, the easiest word to understand, check-out. |
So, to recap here, we have Τι ώρα είναι το τσεκ άουτ; (Ti óra íne to tsek áut?). Literally, this means "What time is the check out?" |
Let's look at some words you could need while staying in a hotel because there will be times when you need more of certain things. There are a few more words that might come in handy. |
"towel" - πετσέτα (petséta) |
πετσέτα (petséta), πετσέτα (petséta) |
"toothbrush" - οδοντόβουρτσα (odondóvurtsa) |
οδοντόβουρτσα (odondóvurtsa), οδοντόβουρτσα (odondóvurtsa) |
"toothpaste" - οδοντόκρεμα (odondókrema) |
οδοντόκρεμα (odondókrema), οδοντόκρεμα (odondókrema) |
"shampoo" - σαμπουάν (sambuán) |
σαμπουάν (sambuán), σαμπουάν (sambuán) |
"soap" - σαπούνι (sapúni) |
σαπούνι (sapúni), σαπούνι (sapúni) |
Let's try to ask, "Can I have a soap?" This is Μπορώ να έχω ένα σαπούνι; (Boró na ého éna sapúni?) |
Μπορώ να έχω ένα σαπούνι; (Boró na ého éna sapúni?) |
Let's break it down and hear it one more time, Bo-ro na e-ho e-na sa-pu-ni? |
Μπορώ να έχω ένα σαπούνι; (Boró na ého éna sapúni?) |
The first word is μπορώ (boró) and it means "can I." |
Let's break down this word and hear it one more time, bo-ro, μπορώ (boró). |
Next, you have να έχω (na ého) ("to (I) have"): na e-ho. Then, you have ένα (éna), which we know by now means "a." Finally, you have the thing you are looking for, σαπούνι (sapúni) - "soap:" sa-pu-ni. |
So, all together, we have Μπορώ να έχω ένα σαπούνι; (Boró na ého éna sapúni?) This literally means "Can I have a soap?" |
Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it out loud. You'll have a few seconds before I give you the answer, so Καλή τύχη (kalí týchi), which means "good luck!" in Greek. |
"What time is check-out?" - Τι ώρα είναι το τσεκ άουτ; (Ti óra íne to tsek áut?) |
Τι ώρα είναι το τσεκ άουτ; (Ti óra íne to tsek áut?) |
Τι ώρα είναι το τσεκ άουτ; (Ti óra íne to tsek áut?) |
"Can I have a soap?" - Μπορώ να έχω ένα σαπούνι; (Boró na ého éna sapúni?) |
Μπορώ να έχω ένα σαπούνι; (Boró na ého éna sapúni?) |
Μπορώ να έχω ένα σαπούνι; (Boró na ého éna sapúni?) |
All right, that's going to do it for today! |
Remember to stop by GreekPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. Αντίο! (Antío!) |
Comments
Hide