INTRODUCTION |
John: Hi everyone, I'm John. |
Chrissi: And I'm Chrissi. |
John: And welcome to Must-Know Greek Sentence Structures, Season 1, Lesson 11. Using the Present Continuous. |
John: In this lesson, you'll learn how to use a sentence pattern for letting others know what someone is doing. |
PATTERN |
John: For example, |
John: "The daughter is helping her parents with the household." |
Chrissi: Η κόρη βοηθάει τους γονείς της με τις δουλειές. (I kóri voithái tus gonís tis me tis duliés.) |
Chrissi: [slow] Η κόρη βοηθάει τους γονείς της με τις δουλειές. (I kóri voithái tus gonís tis me tis duliés.) |
John: The pattern for letting others know what someone else is doing has three elements. First, the feminine noun phrase in the nominative meaning "the daughter". |
Chrissi: Η κόρη (I kóri). |
John: Second, the verb "to help" in the 3rd person singular meaning "is helping". |
Chrissi: βοηθάει (voithái). |
John: Third, a complement that consists of a masculine noun phrase in the accusative and a weak possessive pronoun + a prepositional phrase, meaning "her parents with the household" |
Chrissi: τους γονείς της με τις δουλειές (tus gonís tis me tis duliés). |
John: Altogether, we have... "The daughter is helping her parents with the household." |
Chrissi: Η κόρη βοηθάει τους γονείς της με τις δουλειές. (I kóri voithái tus gonís tis me tis duliés.) [slow] Η κόρη βοηθάει τους γονείς της με τις δουλειές. (I kóri voithái tus gonís tis me tis duliés.) [normal] Η κόρη βοηθάει τους γονείς της με τις δουλειές. (I kóri voithái tus gonís tis me tis duliés.) |
John: Start your pattern with a noun phrase in the nominative case as your subject. Your subject can be as simple as a pronoun, a noun, or name with its article, or it can be omitted altogether if it's understood by the context. Continue with the verb conjugated in the form that agrees in person and number with your subject and shows what your subject is doing. If more details about the action are required, you can add a complement. That complement can be a noun phrase as the object of the sentence, or an adverbial, a prepositional phrase, etc. |
Chrissi: Η κόρη βοηθάει τους γονείς της με τις δουλειές. (I kóri voithái tus gonís tis me tis duliés.) |
John: So remember, to let others know what someone is doing, start with a noun phrase in the nominative case as your subject or omit the subject if it's not necessary, continue with the verb in the correct form, and add a complement if more details are required to explain the action. |
John: Here is another example meaning, "The employee serves customers with courtesy." First, we have the feminine noun phrase in the nominative meaning "the employee". |
Chrissi: Η υπάλληλος (I ipálilos). |
John: Second, we have the verb "to serve, to be of help" in the 3rd person singular meaning "serves". |
Chrissi: εξυπηρετεί (exipiretí). |
John: Third, we have the masculine noun phrase in the accusative + prepositional phrase meaning "customers with courtesy". |
Chrissi: τους πελάτες με ευγένεια (tus pelátes me evyénia). |
John: Altogether we have... |
Chrissi: Η υπάλληλος εξυπηρετεί τους πελάτες με ευγένεια[slow] Η υπάλληλος εξυπηρετεί τους πελάτες με ευγένεια[normal]Η υπάλληλος εξυπηρετεί τους πελάτες με ευγένεια |
John: "The employee serves customers with courtesy." |
[pause] |
Chrissi: Η υπάλληλος εξυπηρετεί τους πελάτες με ευγένεια. (I ipálilos exipiretí tus pelátes me evyénia.) |
John: How do you say - "The couple is cooking in the kitchen." To give you a hint, "in the kitchen" is... |
Chrissi: στην κουζίνα (stin kuzína). [slow] στην κουζίνα (stin kuzína). [normal] στην κουζίνα (stin kuzína). |
John: "The couple is cooking in the kitchen." |
[pause] |
Chrissi: Το ζευγάρι μαγειρεύει στην κουζίνα. (To zevgári mayirévi stin kuzína.) [slow] Το ζευγάρι μαγειρεύει στην κουζίνα. (To zevgári mayirévi stin kuzína.) [normal] Το ζευγάρι μαγειρεύει στην κουζίνα. (To zevgári mayirévi stin kuzína.) |
[pause] |
Chrissi: Το ζευγάρι μαγειρεύει στην κουζίνα. (To zevgári mayirévi stin kuzína.) |
REVIEW |
John: Let's review the sentences from this lesson. I will tell you the English equivalent of the phrase and you are responsible for shouting it out loud in Greek. Here we go. |
John: "The daughter is helping her parents with the household." |
[pause] |
Chrissi: Η κόρη βοηθάει τους γονείς της με τις δουλειές. (I kóri voithái tus gonís tis me tis duliés.) |
[pause] |
Chrissi: Η κόρη βοηθάει τους γονείς της με τις δουλειές. (I kóri voithái tus gonís tis me tis duliés.) |
John: "The employee serves customers with courtesy." |
[pause] |
Chrissi: Η υπάλληλος εξυπηρετεί τους πελάτες με ευγένεια. (I ipálilos exipiretí tus pelátes me evyénia.) |
[pause] |
Chrissi: Η υπάλληλος εξυπηρετεί τους πελάτες με ευγένεια. (I ipálilos exipiretí tus pelátes me evyénia.) |
John: "The couple is cooking in the kitchen." |
[pause] |
Chrissi: Το ζευγάρι μαγειρεύει στην κουζίνα. (To zevgári mayirévi stin kuzína.) |
[pause] |
Chrissi: Το ζευγάρι μαγειρεύει στην κουζίνα. (To zevgári mayirévi stin kuzína.) |
Outro
|
John: Okay. That's all for this lesson. You learned a pattern for letting others know what someone is doing, as in... |
Chrissi: Η κόρη βοηθάει τους γονείς της με τις δουλειές. (I kóri voithái tus gonís tis me tis duliés.) |
John: meaning "The daughter is helping her parents with the household." |
John: You can find more vocab or phrases that go with this sentence pattern in the lesson notes. So please be sure to check them out on GreekPod101.com. Thanks everyone, see you next time! |
Chrissi: Γεια χαρά! |
Comments
Hide