Welcome to Can-Do Greek by GreekPod101.com. |
In this lesson, you’ll learn how to give your phone number in Greek. |
For example, "My phone number is 6921047023." is |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6921047023. (έξι εννιά δύο ένα μηδέν τέσσερα εφτά μηδέν δύο τρία). (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío éna midén tésera eftá midén dío tría.) |
Martha Asimakis is at the city hall registering her address. |
A civil servant is asking for her phone number. |
Before you hear their conversation, let’s preview some of its key components. |
αριθμός τηλεφώνου (arithmós tilefónu) |
"phone number" |
αριθμός τηλεφώνου |
αριθμός τηλεφώνου |
Listen to the conversation, and focus on the response. |
Note: the civil servant in this conversation uses formal Greek. |
Ready? |
Παρακαλώ, τον αριθμό τηλεφώνου σας. (Parakaló, ton arithmó tilefónu sas.) |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6921047023. (έξι εννιά δύο ένα μηδέν τέσσερα εφτά μηδέν δύο τρία). (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío éna midén tésera eftá midén dío tría.) |
Once more with the English translation. |
Παρακαλώ, τον αριθμό τηλεφώνου σας. (Parakaló, ton arithmó tilefónu sas.) |
"Your phone number, please." |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6921047023. (έξι εννιά δύο ένα μηδέν τέσσερα εφτά μηδέν δύο τρία). (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío éna midén tésera eftá midén dío tría.) |
"My phone number is 6921047023." |
Let's break down the conversation. |
Do you remember how the civil servant says, |
"Your phone number, please." |
Παρακαλώ, τον αριθμό τηλεφώνου σας. (Parakaló, ton arithmó tilefónu sas.) |
Let’s start with παρακαλώ (parakaló), meaning "please." Παρακαλώ . Παρακαλώ. |
Next is τον αριθμό τηλεφώνου σας (ton arithmó tilefónu sas), "your phone number." Τον αριθμό τηλεφώνου σας. |
Let's start with αριθμό (arithmó). "Number." Αριθμό . Αριθμό. |
In Greek, all nouns have grammatical gender. They are also either singular or plural and have a case that depends on the role they are playing in the sentence. |
αριθμό (arithmó) is from the noun, Αριθμός (arithmós), and is masculine singular. |
It’s also in the accusative case, as it’s the object of a request: |
Your phone NUMBER, please. |
Because of this, some other words in the sentence will also be masculine, singular, and in the accusative. |
After αριθμό is τηλεφώνου (tilefónu). "telephone." τηλεφώνου . Τηλεφώνου. |
Τηλεφώνου is from the noun, τηλέφωνο (tilefóno), and is neuter singular. |
It’s in the genitive case because it’s adding detail to the noun αριθμό. |
This form of the genitive case is similar to the way "of" is used in the English "department of economics," "secretary of state," or "game of thrones." |
To form the genitive of neuter nouns ending in -ο (-o), add an -ου (-u) to the end of the noun. |
Τηλέφωνο (tiléfono) becomes τηλεφώνου (tilefónu). |
Note, the accent mark on the third-to-last syllable moves one position to the right. This accent change is due to the fact that the final vowel is now long. |
Together, it’s αριθμό τηλεφώνου (arithmó tilefónu). This literally means something like "number of phone," but it translates as "phone number." Aριθμό τηλεφώνου. |
After αριθμό τηλεφώνου (arithmó tilefónu) is σας (sas). This means "your," in formal situations. Σας . Σας. |
Together, αριθμό τηλεφώνου σας, "your telephone number." αριθμό τηλεφώνου σας. |
Before this is the article τον (ton). Think of it like "the" in English. Τον . Τον. |
Τον is also masculine singular, in the accusative case to agree with αριθμό (arithmó). |
Note: in this sentence, the article, τον (ton), does not have a corresponding English translation. |
All together it’s Παρακαλώ, τον αριθμό τηλεφώνου σας. (Parakaló, ton arithmó tilefónu sas.) This literally means "Please, number of phone your," but it translates as "Your phone number, please." |
Παρακαλώ, τον αριθμό τηλεφώνου σας. (Parakaló, ton arithmó tilefónu sas.) |
Remember this request. You’ll hear it again later. |
Let’s take a closer look at the response. |
Do you remember how Martha says, |
"My phone number is 6921047023." |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6921047023. (έξι εννιά δύο ένα μηδέν τέσσερα εφτά μηδέν δύο τρία) (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío éna midén tésera eftá midén dío tría.) |
First is ο αριθμός τηλεφώνου μου (o arithmós tilefónu mu), "my phone number." Ο αριθμός τηλεφώνου μου. |
This phrase is similar to the one we saw earlier, but there are some key differences. |
Let's start with αριθμός (arithmós). "Number." Αριθμός . Αριθμός. |
Recall, αριθμός (arithmós) is masculine singular. |
Here, αριθμός (arithmós) is the subject of the sentence, so it appears as it would in the dictionary, also known as the nominative case. |
Because of this, some other words in the sentence will also be masculine, singular, and in the nominative. |
Next is τηλεφώνου (tilefónu), "telephone." Τηλεφώνου. Τηλεφώνου is neuter and singular, and in the genitive case. |
Together, it’s αριθμός τηλεφώνου (arithmós tilefónu). This literally means "number of phone," but it translates as "phone number." Αριθμός τηλεφώνου. |
After this is μου (mu). "My". Mου . Mου. |
Together, αριθμός τηλεφώνου μου, "my phone number." Αριθμός τηλεφώνου μου. |
Before this is the article ο (o). Think of it like "the" in English. Ο . Ο. |
Ο is also masculine singular, and in the nominative case to agree with αριθμός (arithmós). |
Note: in this sentence, the article, ο (o), does not have a corresponding English translation. |
Together, ο αριθμός τηλεφώνου μου. This literally means something like "the number of phone my" but it translates as "my phone number." ο αριθμός τηλεφώνου μου. |
Next is είναι (íne), "is," as in "my phone number is." Είναι . Είναι. |
Είναι (Íne) is from the verb είμαι (íme), meaning "am." Είμαι. |
Together, it’s Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι (O arithmós tilefónu mu íne.). "My phone number is." Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι. |
Next is Martha’s phone number, 6921047023. (éxi eniá dío éna midén tésera eftá midén dío tría). |
Note how Martha says her phone number. |
When giving your phone number in Greek, say each digit separately. |
All together, it’s Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6921047023. (έξι εννιά δύο ένα μηδέν τέσσερα εφτά μηδέν δύο τρία) (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío éna midén tésera eftá midén dío tría.) |
"My phone number is 6921047023." |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6921047023. (έξι εννιά δύο ένα μηδέν τέσσερα εφτά μηδέν δύο τρία) (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío éna midén tésera eftá midén dío tría.) |
The pattern is |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι NUMBER. (O arithmós tilefónu mu íne NUMBER.) |
"My phone number is NUMBER." |
To use this pattern, simply replace the NUMBER placeholder with your phone number. |
Note: this pattern requires a sequence of digits. For beginners, you can say each digit separately. |
Imagine your phone number is 6921122334. Έξι εννιά ένα ένα ένα δύο δύο τρία τρία τέσσερα . (Éxi eniá dío éna éna dío dío tría tría tésera). |
Say |
"My phone number is 6921122334." |
Ready? |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6921122334. (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío éna éna dío dío tría tría tésera.) |
"My phone number is 6921122334." |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6921122334. (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío éna éna dío dío tría tría tésera.) |
When giving a phone number in Greek, speakers tend to group the numbers in tens or hundreds. For example, 69 would probably be said as "sixty nine," instead of "six, nine" and 334 would be "three hundred thirty four," instead of "three three four." |
However, as a beginner, the easiest way to say your phone number is digit-by-digit as in the dialog. |
Again, the key pattern is |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι NUMBER. (O arithmós tilefónu mu íne NUMBER.) |
"My phone number is NUMBER." |
Let's look at some examples. |
Listen and repeat or speak along with the native speakers. |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6921047023. (έξι εννιά δύο ένα μηδέν τέσσερα εφτά μηδέν δύο τρία) (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío éna midén tésera eftá midén dío tría .) |
“My phone number is 6921047023.” |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6921047023. (έξι εννιά δύο ένα μηδέν τέσσερα εφτά μηδέν δύο τρία) (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío éna midén tésera eftá midén dío tría .) |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6921122334. (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío éna éna dío dío tría tría tésera.) |
“My phone number is 6921122334.” |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6921122334. (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío éna éna dío dío tría tría tésera.) |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6919988776. (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá éna eniá eniá ohtó ohtó eftá eftá éxi.) |
“My phone number is 6919988776.” |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6919988776. (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá éna eniá eniá ohtó ohtó eftá eftá éxi.) |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6927987654. (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío eftá eniá ohtó eftá éxi pénde tésera.) |
“My phone number is 6927987654.” |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6927987654. (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío eftá eniá ohtó eftá éxi pénde tésera.) |
6921101002 (éxi eniá dío éna éna midén éna midén midén dío). |
“6911101002.” |
6921101002 (éxi eniá dío éna éna midén éna midén midén dío). |
Did you notice how the native speaker omitted o αριθμός τηλεφώνου μου είναι (o arithmós tilefónu mu íne)? |
6921101002 (éxi eniá dío éna éna midén éna midén midén dío). |
“6921101002” (in English). |
When directly responding to a request, it’s often possible to omit part of the response. |
Here by simply giving your phone number, there’s no need to say Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι (O arithmós tilefónu mu íne), "My phone number is." |
This pattern is |
NUMBER. |
You should be aware of this shortcut, but for this lesson, we’ll use the pattern |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι NUMBER. (O arithmós tilefónu mu íne NUMBER.) |
"My phone number is NUMBER." |
Let's review. |
Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speaker, focusing on pronunciation. |
Ready? |
Do you remember the dictionary form of "number?" |
αριθμός (arithmós) |
αριθμός (arithmós) |
And how to say "phone number?" |
αριθμός τηλεφώνου (arithmós tilefónu) |
αριθμός τηλεφώνου (arithmós tilefónu) |
Do you remember how to say "my?" |
μου (mu) |
μου (mu) |
Do you remember how to say "My phone number?" Don’t forget to include the article. |
ο αριθμός τηλεφώνου μου (o arithmós tilefónu mu) |
ο αριθμός τηλεφώνου μου (o arithmós tilefónu mu) |
Do you remember how to say |
"My phone number is.…" |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι... (O arithmós tilefónu mu íne...) |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι... (O arithmós tilefónu mu íne...) |
Do you remember how Martha says, |
"My phone number is 6921047023." |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6921047023. (έξι εννιά δύο ένα μηδέν τέσσερα εφτά μηδέν δύο τρία) (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío éna midén tésera eftá midén dío tría.) |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6921047023. (έξι εννιά δύο ένα μηδέν τέσσερα εφτά μηδέν δύο τρία) (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío éna midén tésera eftá midén dío tría.) |
Do you remember the formal way to say "your?" |
σας (sas) |
σας (sas) |
And the formal way to say "your phone number" when asking someone for it? Don’t forget the article |
τον αριθμό τηλεφώνου σας (ton arithmó tilefónu sas) |
τον αριθμό τηλεφώνου σας (ton arithmó tilefónu sas) |
Do you remember how to say "please?" |
παρακαλώ (parakaló) |
παρακαλώ (parakaló) |
Do you remember how the civil servant says, |
"Your phone number, please." |
Παρακαλώ, τον αριθμό τηλεφώνου σας. (Parakaló, ton arithmó tilefónu sas.) |
Παρακαλώ, τον αριθμό τηλεφώνου σας. (Parakaló, ton arithmó tilefónu sas.) |
Let's practice. |
Imagine you’re Pericles Asimakis , and your phone number is 6985462007 (έξι εννιά οκτώ πέντε τέσσερα έξι δύο μηδέν μηδέν εφτά) (éxi eniá ohtó pénde tésera éxi dío midén midén eftá). |
Respond to the civil servant’s request. |
Ready? |
Παρακαλώ, τον αριθμό τηλεφώνου σας. (Parakaló, ton arithmó tilefónu sas.) |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6985462007. (έξι εννιά οκτώ πέντε τέσσερα έξι δύο μηδέν μηδέν εφτά). (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá ohtó pénde tésera éxi dío midén midén eftá.) |
Listen again and repeat. |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6985462007. (έξι εννιά οκτώ πέντε τέσσερα έξι δύο μηδέν μηδέν εφτά). (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá ohtó pénde tésera éxi dío midén midén eftá.) |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6985462007. (έξι εννιά οκτώ πέντε τέσσερα έξι δύο μηδέν μηδέν εφτά). (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá ohtó pénde tésera éxi dío midén midén eftá.) |
Let’s try another. |
Imagine you're Alex Asimakis , and your phone number is 6922983123 (έξι εννιά δύο δύο εννιά οκτώ τρία ένα δύο τρία). (éxi eniá dío dío eniá ohtó tría éna dío tría). |
Ready? |
Παρακαλώ, τον αριθμό τηλεφώνου σας. (Parakaló, ton arithmó tilefónu sas.) |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6922983123. (έξι εννιά δύο δύο εννιά οκτώ τρία ένα δύο τρία). (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío dío eniá ohtó tría éna dío tría.) |
Listen again and repeat. |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6922983123. (έξι εννιά δύο δύο εννιά οκτώ τρία ένα δύο τρία). (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío dío eniá ohtó tría éna dío tría.) |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6922983123. (έξι εννιά δύο δύο εννιά οκτώ τρία ένα δύο τρία). (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá dío dío eniá ohtó tría éna dío tría.) |
Let’s try one more. |
Imagine you're Lia Andreadaki , and your phone number is 6919988776 (έξι εννιά ένα εννιά εννιά οκτώ οκτώ εφτά εφτά έξι). (éxi eniá éna eniá eniá ohtó ohtó eftá eftá éxi.) |
Ready? |
Παρακαλώ, τον αριθμό τηλεφώνου σας. (Parakaló, ton arithmó tilefónu sas.) |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6919988776. (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá éna eniá eniá ohtó ohtó eftá eftá éxi.) |
Listen again and repeat. |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6919988776. (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá éna eniá eniá ohtó ohtó eftá eftá éxi.) |
Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 6919988776. (O arithmós tilefónu mu íne éxi eniá éna eniá eniá ohtó ohtó eftá eftá éxi.) |
This is the end of this lesson. |
In this lesson, you learned how to give your phone number in Greek. This plays an essential role in the larger skill of sharing your contact information. |
Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. |
What's next? |
Show us what you can do. |
When you're ready, take your assessment. |
You can take it again and again, so try anytime you like. |
Our teachers will assess it, and give you your results. |
Keep practicing — and move on to the next lesson! |
Comments
Hide