Welcome to Can-Do Greek by GreekPod101.com |
In this lesson, you’ll learn how to say where you're from in Greek. |
For example, "I am from Florida." is |
Είμαι από τη Φλόριντα. (Íme apó ti Flórinda.) |
Two passengers, Martha Asimakis and Panagiotis Papakonstantinou , are seated next to each other on a plane to Greece. |
Before you hear their conversation, let's preview some of its key components. |
πού (pú) |
"where" |
πού (pú) |
πού (pú) |
από (apó) |
"from" |
από (apó) |
από (apó) |
Listen to the conversation, and focus on Martha’s response. |
Note: the speakers in this conversation use formal Greek. |
Ready? |
Από πού είστε; (Apó pú íste?) |
Είμαι από τη Φλόριντα. (Íme apó ti Flórinda.) |
Once more with the English translation. |
Από πού είστε; (Apó pú íste?) |
“Where are you from?” |
Είμαι από τη Φλόριντα. (Íme apó ti Flórinda.) |
“I'm from Florida.” |
Let's break down the conversation. |
Do you remember how Panagiotis Papakonstantinou asks, |
"Where are you from?" |
Από πού είστε; (Apó pú íste?) |
First is από (apó), meaning "from," in this context. Από . Από. |
Next is πού (pú), "where." Πού . Πού. |
Last is είστε (íste), "[you] are," when using formal Greek. Είστε . Είστε. |
Note: είστε (íste) is a shortened form of εσείς είστε (esís íste), "you are," plural, as in "you all are." It's also the formal way to address a single person, as is the case here, where Panagiotis is addressing Martha. |
In Greek, εσείς (esís), "you,” is usually omitted, as it’s understood from context. |
Είστε is from the verb είμαι (íme), the dictionary form of the verb "to be.” Είμαι. |
Together, Από πού είστε; (Apó pú íste?) literally means, "From where [you] are," but translates as "Where are you from?" Από πού είστε; |
Remember this question. You’ll hear it again later in this lesson. |
Now, let’s take a closer look at the response. |
Do you remember how Martha Asimakis says, |
"I'm from Florida." |
Είμαι από τη Φλόριντα. (Íme apó ti Flórinda.) |
First is είμαι (íme). "[I] am." Είμαι . Είμαι. |
Note: είμαι (íme) is a shortened form of εγώ είμαι (egó íme), "I am." In Greek, εγώ (egó), "I," is usually omitted, as it’s understood from context. |
Είμαι is also the dictionary form of the verb "to be." Είμαι. |
Next is από (apó), "from," in this context. Από. |
Last is the place τη Φλόριντα (ti Flórinda). "Florida." Τη Φλόριντα. |
Let’s start with Φλόριντα (Flórinda). "Florida." Φλόριντα (Flórinda). |
Φλόριντα (Flórinda) is in the accusative case, because it follows από (apó). |
This along with its gender and number will determine the form of other words in the sentence. |
Φλόριντα (Flórinda) is feminine singular. |
Therefore, Φλόριντα (Flórinda) is feminine singular and in the accusative. |
Before Φλόριντα (Flórinda) is τη (ti). Think of it like "the" in English. Τη . Τη. |
Τη is also feminine, singular, and accusative to agree with Φλόριντα. |
Note: in this phrase, the article τη (ti) does not have a corresponding English translation. |
All together, Είμαι από τη Φλόριντα. (Íme apó ti Flórinda.) "I'm from Florida." |
Είμαι από τη Φλόριντα. |
In Greek, all nouns are either singular or plural. Unlike English, they also have grammatical gender and case. |
For this lesson, let’s review the Greek definite articles for singular nouns in the accusative case. |
For singular masculine nouns in the accusative case, the corresponding article is τον (ton), as in τον Πειραιά. (ton Pireá), "Piraeus." |
For singular feminine nouns in the accusative case, there are two corresponding articles: |
Την (tin) precedes feminine nouns starting with a vowel or one of the following consonants: κ, π, τ, ξ, ψ or one of the following double consonants: γκ, μπ, ντ, τσ, τζ, as in την Αθήνα (tin Athína), "Athens." |
For all other cases, τη (ti), as in τη Φλόριντα (ti Flórinda.), "Florida." |
For singular neuter nouns in the accusative case, the corresponding article is το (to), as in το Σίδνεϊ (to Sídnei), "Sydney." |
The pattern is |
Είμαι από LOCATION. (Íme apó {LOCATION}) |
"I'm from LOCATION." |
Είμαι από LOCATION. (Íme apó {LOCATION}) |
To use this pattern, simply replace the {LOCATION} placeholder with the name of your hometown. |
Note: this pattern requires a proper noun in the accusative case, preceded by the corresponding definite article. |
Imagine you’re from Sydney. In Greek Σίδνεϊ (Sídnei). Σίδνεϊ. |
Σίδνεϊ (Sídnei) is neuter and singular, and its corresponding definite article is το (to). |
Together, το Σίδνεϊ (to Sídnei). Το Σίδνεϊ . Το Σίδνεϊ (Sídnei). |
Say |
"I'm from Sydney." |
Ready? |
Είμαι από το Σίδνεϊ. (Íme apó to Sídnei.) |
"I'm from Sydney." |
Είμαι από το Σίδνεϊ. (Íme apó to Sídnei.) |
Again, the key pattern is |
Είμαι από LOCATION. (Íme apó {LOCATION}) |
"I'm from LOCATION." |
Είμαι από LOCATION. (Íme apó {LOCATION}) |
Let's look at some examples. |
Listen and repeat or speak along with the native speakers. |
Είμαι από τη Φλόριντα. (Íme apó ti Flórinda.) |
“I’m from Florida.” |
Είμαι από τη Φλόριντα. (Íme apó ti Flórinda.) |
Είμαι από το Σίδνεϊ. (Íme apó to Sídnei.) |
“I’m from Sydney.” |
Είμαι από το Σίδνεϊ. (Íme apó to Sídnei.) |
Είμαι από τη Φλόριντα. (Íme apó ti Flórinda.) |
“I’m from Flórinda.” |
Είμαι από τη Φλόριντα. (Íme apó ti Flórinda.) |
Είμαι από το Σιάτλ. Και εσύ; (Íme apó to Siátl. Ke esi?) |
“I’m from Seattle. And you?” |
Είμαι από το Σιάτλ. Και εσύ; (Íme apó to Siátl. Ke esi?) |
Είμαι από το Λονδίνο. (Íme apó to Londíno.) |
“I’m from London.” |
Είμαι από το Λονδίνο. (Íme apó to Londíno.) |
Είμαι από την Αθήνα. (Íme apó tin Athína.) |
“I’m from Athens.” |
Είμαι από την Αθήνα. (Íme apó tin Athína.) |
Είμαι Αυστραλέζα. (Íme Afstraléza.) |
“I’m Australian.” |
Είμαι Αυστραλέζα. (Íme Afstraléza.) |
Did you notice how the last speaker uses a different pattern? |
Είμαι Αυστραλέζα. (Íme Afstraléza.) "I'm Australian." Είμαι Αυστραλέζα. |
First is είμαι (íme). "[I] am." Είμαι . Είμαι |
Next is Αυστραλέζα (Afstraléza), an “Australian” woman. Αυστραλέζα . Αυστραλέζα (Afstraléza). |
In Mia Martin’s case, she uses a feminine noun, Αυστραλέζα (Afstraléza), to identify herself. |
Note, in Greek, feminine singular nouns tend to end in -α. |
Together, Είμαι Αυστραλέζα. (Íme Afstraléza.) "I'm Australian." |
Είμαι Αυστραλέζα. (Íme Afstraléza.) |
This pattern is |
Είμαι NATIONALITY. (Íme {NATIONALITY}.) |
"I'm NATIONALITY." |
Είμαι NATIONALITY. (Íme {NATIONALITY}.) |
To use this pattern, simply replace the NATIONALITY placeholder with your nationality. |
Note: This pattern requires a proper noun, and its gender will depend on the gender of the speaker. |
Recall Mia Martin uses the feminine singular noun, Αυστραλέζα (Afstraléza). |
A male speaker from Australia would use a masculine noun, Αυστραλέζος (Afstralézos). |
Είμαι Αυστραλέζος (Íme Afstralézos). "I’m Australian." Είμαι Αυστραλέζος. |
Note, in Greek, masculine singular nouns tend to end in -ος. |
You can use this response to answer the question, Από πού είστε; (Apó pú íste?) |
You should be aware of this pattern, but you won’t need it for this lesson. |
Let's review the key vocabulary. |
Φλόριντα (Flórinda) |
"Florida" |
Φλόριντα |
από τη Φλόριντα (apó ti Flórinda) |
"from Florida" |
από τη Φλόριντα |
Σιάτλ (Siátl) |
"Seattle" |
Σιάτλ |
από το Σιάτλ (apó to Siátl) |
"from Seattle" |
από το Σιάτλ |
Λονδίνο (Londíno) |
"London" |
Λονδίνο (Londíno) |
από το Λονδίνο (apó to Londíno) |
"from London" |
από το Λονδίνο |
Αθήνα (Athína) |
"Athens" |
Αθήνα |
από την Αθήνα (apó tin Athína) |
"from Athens" |
από την Αθήνα |
Αυστραλέζος (Afstralézos) |
"Australian" for male speakers. |
Αυστραλέζος |
Αυστραλέζος |
Αυστραλέζα (Afstraléza) |
"Australian" for female speakers. |
Αυστραλέζα |
Αυστραλέζα |
Και εσύ; (ke esi?) |
"And you?" |
Και εσύ; |
Και εσύ; |
Let's review. |
Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speaker, focusing on pronunciation. |
Ready? |
Do you remember how to say "from?" |
από (apó) |
από (apó) |
And how to say "from Florida." |
από τη Φλόριντα (apó ti Flórinda) |
από τη Φλόριντα (apó ti Flórinda) |
Do you remember how Martha says, |
"I'm from Florida." |
Είμαι από τη Φλόριντα. (Íme apó ti Flórinda.) |
Είμαι από τη Φλόριντα. (Íme apó ti Flórinda.) |
Do you remember how to say "where?" |
Πού; (Pu?) |
Πού; (Pu?) |
And the formal way to say "where are you?" |
Πού είστε; (Pu íste?) |
Πού είστε; (Pu íste?) |
And do you remember how Panagiotis asks, |
"Where are you from?" |
Από πού είστε; (Apó pú íste?) |
Από πού είστε; (Apó pú íste?) |
Do you remember how to say “from London?" |
από το Λονδίνο (apó to Londíno) |
από το Λονδίνο (apó to Londíno) |
And “from Athens?" |
από την Αθήνα (apó tin Athína) |
από την Αθήνα (apó tin Athína) |
Do you remember the word for an Australian woman? |
Αυστραλέζα (Afstraléza) |
Αυστραλέζα (Afstraléza) |
Let's practice. |
Imagine you’re Jack Jones from London or Λονδίνο (Londíno) in Greek. |
Respond to Panagiotis’s question. |
Ready? |
Από πού είστε; (Apó pú íste?) |
Είμαι από το Λονδίνο. (Íme apó to Londíno.) |
Listen again and repeat. |
Είμαι από το Λονδίνο. (Íme apó to Londíno.) |
Είμαι από το Λονδίνο. (Íme apó to Londíno.) |
Let’s try another. |
Imagine you're Mia Martin , and you're Australian, or Αυστραλέζα (Afstraléza) |
Use the variation pattern. |
Ready? |
Από πού είστε; (Apó pú íste?) |
Είμαι Αυστραλέζα. (Íme Afstraléza.) |
Listen again and repeat. |
Είμαι Αυστραλέζα. (Íme Afstraléza.) |
Είμαι Αυστραλέζα. (Íme Afstraléza.) |
Let’s try one more. |
Imagine you're Chrissi Papadopoulou from Athens, or Αθήνα (Athína). |
Ready? |
Από πού είστε; (Apó pú íste?) |
Είμαι από την Αθήνα. (Íme apó tin Athína.) |
Listen again and repeat. |
Είμαι από την Αθήνα. (Íme apó tin Athína.) |
Είμαι από την Αθήνα. (Íme apó tin Athína.) |
In this lesson, you learned how to say where you're from in Greek. This plays an essential role in the larger skill of introducing yourself. Let’s review. |
Do you remember how to say |
"Nice to meet you." |
Χαίρω πολύ. (Héro polí.) |
Χαίρω πολύ. (Héro polí.) |
And the Greek pronunciation of Martha’s name? |
Μάρθα (Mártha). |
Μάρθα (Mártha). |
Do you remember how Martha Asimakis says, |
"I’m Martha." |
Είμαι η Μάρθα. (Íme i Mártha.) |
Είμαι η Μάρθα. (Íme i Mártha.) |
And do you remember how Martha Asimakis says, |
"I’m Martha. Nice to meet you." |
Είμαι η Μάρθα. Χαίρω πολύ. (Íme i Mártha. Héro polí.) |
Είμαι η Μάρθα. Χαίρω πολύ. (Íme i Mártha. Héro polí.) |
Imagine you're Jack Jones , from London. |
Do you know how to pronounce "Jack Jones" in Greek? |
Τζακ Τζόουνς (Jack Jóuns) |
Τζακ Τζόουνς (Jack Jóuns) |
Respond to Panagiotis's self-introduction and follow-up question… |
Ready? |
εια! Είμαι ο Παναγιώτης. Χαίρω πολύ.(Ya! Íme o Panayótis. Héro polí.) |
Είμαι ο Τζακ. Χαίρω πολύ! (Íme o Jack. Héro polí!) |
Listen again, and repeat. |
Είμαι ο Τζακ. Χαίρω πολύ! (Íme o Jack. Héro polí!) |
Είμαι ο Τζακ. Χαίρω πολύ! (Íme o Jack. Héro polí!) |
Do you remember how to say "London" in Greek? |
Λονδίνο (Londíno) |
Λονδίνο (Londíno) |
Now respond that you’re from London. |
Panagiotis Papakonstantinou : Από πού είστε; (Apó pú íste?) |
Είμαι από το Λονδίνο. (Íme apó to Londíno.) |
Listen again and repeat. |
Είμαι από το Λονδίνο. (Íme apó to Londíno.) |
Είμαι από το Λονδίνο. (Íme apó to Londíno.) |
This is the end of this lesson. |
Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. |
What's next? |
Show us what you can do. |
When you're ready, take your assessment. |
You can take it again and again, so try anytime you like. |
Our teachers will assess it, and give you your results. |
Keep practicing — and move on to the next lesson! |
Comments
Hide