Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Let's look at some examples.
Listen and repeat or speak along with the native speakers.
Αυτή είναι η οικογένειά μου: ο πατέρας μου, η μητέρα μου, η αδερφή μου και εγώ. (Aftí íne i ikoyéniá mu: o patéras mu, i mitéra mu, i aderfí mu ke egó.)
Αυτή είναι η οικογένειά μου: ο πατέρας μου, η μητέρα μου, η αδερφή μου και εγώ. (Aftí íne i ikoyéniá mu: o patéras mu, i mitéra mu, i aderfí mu ke egó.)
Αυτή είναι η οικογένειά μου: ο πατέρας μου, η μητέρα μου, ο αδερφός μου και εγώ. (Aftí íne i ikoyéniá mu: o patéras mu, i mitéra mu, o aderfós mu ke egó.)
Αυτή είναι η οικογένειά μου: ο πατέρας μου, η μητέρα μου, ο αδερφός μου και εγώ. (Aftí íne i ikoyéniá mu: o patéras mu, i mitéra mu, o aderfós mu ke egó.)
Αυτή είναι η οικογένειά μου: ο πατέρας μου, η μητέρα μου, η αδερφή μου και εγώ. (Aftí íne i ikoyéniá mu: o patéras mu, i mitéra mu, i aderfí mu ke egó.)
Αυτή είναι η οικογένειά μου: ο πατέρας μου, η μητέρα μου, η αδερφή μου και εγώ. (Aftí íne i ikoyéniá mu: o patéras mu, i mitéra mu, i aderfí mu ke egó.)
Αυτή είναι η οικογένειά μου: η μητέρα μου, ο πατέρας μου, η αδερφή μου, ο αδερφός μου και εγώ. (Aftí íne i ikoyéniá mu: i mitéra mu, o patéras mu, i aderfí mu, o aderfós mu ke egó.)
Αυτή είναι η οικογένειά μου: η μητέρα μου, ο πατέρας μου, η αδερφή μου, ο αδερφός μου και εγώ. (Aftí íne i ikoyéniá mu: i mitéra mu, o patéras mu, i aderfí mu, o aderfós mu ke egó.)
Οι γονείς μου και εγώ. (I gonís mu ke egó.)
Οι γονείς μου και εγώ. (I gonís mu ke egó.)
Οι γονείς μου και εγώ. (I gonís mu ke egó.)
Οι γονείς μου και εγώ. (I gonís mu ke egó.)
Did you notice how I used a different pattern?
Οι γονείς μου και εγώ. (I gonís mu ke egó.)
"My parents and me."
Let's start with the word γονείς (gonís), "parents." Γονείς. Γονείς.
Γονείς is masculine plural, and in the nominative case.
Before this is οι (i). Think of it like "the" in English. Οι. Οι.
οι is masculine plural, and in the nominative case to agree with γονείς.
In this phrase, the article οι does not have a corresponding English translation.
Next is μου (mu), "my" in this context.
Together it's οι γονείς μου (i gonís mu), "my parents." Οι γονείς μου.
Last is και εγώ (ke egó), literally "and I," but translates as "and me." Και εγώ.
All together, Οι γονείς μου και εγώ. (I gonís mu ke egó.)
"My parents and me."

Comments

Hide