Let's take a closer look at Mark's response. |
Do you remember how Mark introduces himself? |
"I'm Mark. Nice to meet you." |
Είμαι ο Μαρκ. Χαίρω πολύ. (Íme o Mark. Héro polí.) |
Let's start with the expression, χαίρω πολύ (héro polí). "Nice to meet you." Χαίρω πολύ. (Héro polí.) |
First is χαίρω (héro), "I'm glad." Χαίρω (héro) . Χαίρω (héro). |
Next is πολύ (polí), "very." Πολύ (polí) . Πολύ (polí). |
Together, Χαίρω πολύ (héro polí), literally, "I'm glad very," but it translates as "Nice to meet you." Χαίρω πολύ. . Χαίρω πολύ. |
Note: Χαίρω is an archaic form of χαίρομαι (hérome), also meaning "I'm glad." |
Both Mark and Panagiotis use this expression in their introductions. This expression can be used in many contexts and is appropriate for both formal and informal situations. |
Do you remember how Mark says, |
"I'm Mark." |
Είμαι ο Μαρκ. (Íme o Mark.) |
First is είμαι (íme), "[I] am." Είμαι . Είμαι. |
Note: είμαι (íme) is a shortened form of εγώ είμαι (egó íme), "I am." In Greek, εγώ, "I," is usually omitted, as it can be understood from context. |
Είμαι is also the dictionary form of the verb "to be." Είμαι |
Next is ο Μαρκ (o Mark). "Mark." Ο Μαρκ. |
Let’s start with the name Μαρκ (Mark). "Mark." Μαρκ . Μαρκ. |
In Greek, all nouns have grammatical gender and case, and are either singular or plural. Μαρκ is masculine and singular, and in the nominative case — a fact which will determine the form of other words in the sentence. |
Before this is ο (o). Think of it like "the" in English. Ο . Ο. |
Ο is also masculine, singular, nominative to agree with Μαρκ. |
Note: in this phrase, the article ο does not have a corresponding English translation. |
Together, it's Είμαι ο Μαρκ. (Íme o Mark.) "I'm Mark." |
Είμαι ο Μαρκ. (Íme o Mark.) |
All together, Είμαι ο Μαρκ. Χαίρω πολύ. (Íme o Mark. Héro polí.) |
"I'm Mark. Nice to meet you." Είμαι ο Μαρκ. Χαίρω πολύ. (Íme o Mark. Héro polí.) |
The pattern is |
Είμαι NAME. (Íme NAME.) |
I'm NAME. |
Είμαι NAME. |
To use this pattern, simply replace the NAME placeholder with your given name or given name and surname. |
Note: this pattern requires a name preceded by the corresponding definite article. |
Imagine you're Karen. In Greek Κάρεν (Káren). Κάρεν (Káren). |
Κάρεν (Káren) is feminine and singular. |
For a female speaker, the corresponding definite article is η (i). Η . Η. |
Together, η Κάρεν (i Káren). Η Κάρεν . Η Κάρεν. |
Say, |
"I'm Karen." |
Ready? |
Είμαι η Κάρεν. (Íme i Káren.) |
"I'm Karen." |
Είμαι η Κάρεν. (Íme i Káren.) |
Unlike English, in Greek proper nouns are often preceded by a definite article. |
The definite article is like the English "the," as in "the tree." |
For this lesson, let’s review the Greek definite articles for singular nouns in the nominative case. |
The masculine definite article in the nominative case is ο (o), as in ο Μαρκ (o Mark). |
The feminine definite article in the nominative case is η (i), as in η Κάρεν (i Káren). |
The neuter definite article in the nominative case is το (to), as in το δέντρο (to déndro), "the tree." |
Comments
HideCan you introduce yourself using the pattern introduced in this lesson?