Introduction |
Eric: Welcome to 3-Minute Greek Season 1, Lesson 6 - Refusing Politely. In this lesson, you’ll learn how to politely refuse an invite in Greek. |
Body |
Eric: Here's the most common way to say 'No, thanks.' in Greek in both formal and informal situations. |
Chrissi: [Normal] Όχι, ευχαριστώ. (Óhi, efharistó.) |
Eric: First is the particle meaning 'no' |
Chrissi: [Normal] όχι [Slow] όχι (óhi) |
Eric: Last is the verb meaning 'I thank' |
Chrissi: [Normal] ευχαριστώ [Slow] ευχαριστώ (efharistó) |
Eric: Listen again to the sentence meaning 'No, thanks.' |
Chrissi: [Slow] Όχι, ευχαριστώ. [Normal] Όχι, ευχαριστώ. |
Eric: Ok, now let's see the formal way to say 'No, thank you.' |
Chrissi: [Normal] Όχι, σας ευχαριστώ. (Óhi, sas efharistó.) |
Eric: First is the particle meaning 'no' |
Chrissi: [Normal] όχι [Slow] όχι (óhi) |
Eric: Next is a personal pronoun meaning ‘you’ |
Chrissi: [Normal] σας [Slow] σας (sas) |
Eric: Last is the verb meaning ‘I thank’ |
Chrissi: [Normal] ευχαριστώ [Slow] ευχαριστώ (efharistó) |
Eric: Listen again to the formal sentence meaning 'No, thank you.' |
Chrissi: [Slow] Όχι, σας ευχαριστώ. [Normal] Όχι, σας ευχαριστώ. |
Eric: Next up is the formal way to say 'I am sorry, but I already have plans.' |
Chrissi: [Normal] Με συγχωρείτε, αλλά έχω ήδη κάποια σχέδια. (Me sinhoríte alá ého ídi kápia schédia.) |
Eric: First is a phrase meaning 'I am sorry' |
Chrissi: [Normal] με συγχωρείτε [Slow] με συγχωρείτε (me sinhoríte) |
Eric: Next is the conjunction meaning 'but' |
Chrissi: [Normal] αλλά [Slow] αλλά (alá) |
Eric: Next is the phrase meaning 'I already have' |
Chrissi: [Normal] έχω ήδη [Slow] έχω ήδη (ého ídi) |
Eric: Next is the indefinite feminine pronoun meaning 'some' |
Chrissi: [Normal] κάποια [Slow] κάποια (κápia) |
Eric: Last is the neuter noun meaning 'plans' |
Chrissi: [Normal] σχέδια [Slow] σχέδια (schédia) |
Eric: Listen again to the formal sentence meaning 'I am sorry, but I already have plans.' |
Chrissi: [Slow] Με συγχωρείτε, αλλά έχω ήδη κάποια σχέδια. [Normal] Με συγχωρείτε, αλλά έχω ήδη κάποια σχέδια. |
Eric: Finally is an informal way to say 'Sorry, but I have already made plans.' |
Chrissi: [Normal] Συγγνώμη, αλλά έχω ήδη κανονίσει. (Signómi, alá ého ídi kanonísi.) |
Eric: First is an expression meaning 'sorry' |
Chrissi: [Normal] συγγνώμη [Slow] συγγνώμη (signómi) |
Eric: Next is the conjunction meaning 'but' |
Chrissi: [Normal] αλλά [Slow] αλλά (alá) |
Eric: Next is the verb meaning 'I have' |
Chrissi: [Normal] έχω [Slow] έχω (ého) |
Eric: Next is the adverb meaning 'already' |
Chrissi: [Normal] ήδη [Slow] ήδη (ídi) |
Eric: Last is the verb meaning 'made plans' |
Chrissi: [Normal] κανονίσει [Slow] κανονίσει (kanonísi) |
Eric: Listen again to the informal sentence meaning 'Sorry, but I have already made plans.' |
Chrissi: [Slow] Συγγνώμη, αλλά έχω ήδη κανονίσει. [Normal] Συγγνώμη, αλλά έχω ήδη κανονίσει. |
Cultural Insight |
Eric: Now it's time for a quick cultural insight. |
Chrissi: If you want to refuse an invitation but you don't want to disappoint the person who invited you, you can say in both formal and informal situations "Ίσως κάποια άλλη φορά." (Ísos kápia áli forá.), meaning "Maybe some other time." |
Outro
|
Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Chrissi: Γεια χαρά! |
Comments
Hide