Introduction |
Eric: Welcome to 3-Minute Greek Season 1, Lesson 17 - Why? In this lesson, you’ll learn how to ask and answer the question ‘why?’ in Greek. |
Body |
Eric: Here's the informal way to ask 'Why were you late?' in Greek. |
Chrissi: [Normal] Γιατί άργησες; (Yatí áryises?) |
Eric: First is the interrogative particle meaning 'why' |
Chrissi: [Normal] Γιατί [Slow] Γιατί (yatí) |
Eric: Last is the verb meaning 'you were late' |
Chrissi: [Normal] άργησες [Slow] άργησες (áryises) |
Eric: Note the rising intonation. Listen again to the informal question meaning 'Why were you late?' |
Chrissi: [Slow] Γιατί άργησες; [Normal] Γιατί άργησες; |
Eric: Here's a response meaning 'I missed the train.' |
Chrissi: [Normal] Έχασα το τρένο. (Éhasa to tréno.) |
Eric: First is the verb meaning 'I missed' |
Chrissi: [Normal] έχασα [Slow] έχασα (éhasa) |
Eric: Next is the neuter article meaning 'the' |
Chrissi: [Normal] το [Slow] το (to) |
Eric: Last is the neuter noun meaning 'train' |
Chrissi: [Normal] τρένο [Slow] τρένο (tréno) |
Eric: Listen again to the response meaning 'I missed the train.' |
Chrissi: [Slow] Έχασα το τραίνο. [Normal] Έχασα το τραίνο. |
Eric: Now, imagine you're speaking to a friend. Here's the way to ask, 'Why are you leaving so early?' |
Chrissi: [Normal] Γιατί φεύγεις τόσο νωρίς; (Yatí févyis tóso norís?) |
Eric: First is the interrogative particle meaning 'why' |
Chrissi: [Normal] γιατί [Slow] γιατί (yatí) |
Eric: Next is the verb meaning 'you are leaving' |
Chrissi: [Normal] φεύγεις [Slow] φεύγεις (févyis) |
Eric: Next is the adverb meaning 'so' |
Chrissi: [Normal] τόσο [Slow] τόσο (tóso) |
Eric: Last is the adverb meaning 'early' |
Chrissi: [Normal] νωρίς [Slow] νωρίς (norís) |
Eric: Listen again to the question, 'Why are you leaving so early?' |
Chrissi: [Slow] Γιατί φεύγεις τόσο νωρίς; [Normal] Γιατί φεύγεις τόσο νωρίς; |
Eric: Here's a response meaning, 'In order not to miss the train.' |
Chrissi: [Normal] Για να μη χάσω το τρένο. (Ya na mi háso to tréno.) |
Eric: First is a preposition meaning 'in order' |
Chrissi: [Normal] για [Slow] για (ya) |
Eric: Next is the conjunction meaning 'to' |
Chrissi: [Normal] να [Slow] να (na) |
Eric: Next is a particle meaning 'not' |
Chrissi: [Normal] μη [Slow] μη (mi) |
Eric: Next is the verb meaning 'I miss' |
Chrissi: [Normal] χάσω [Slow] χάσω (háso) |
Eric: Next is the neuter definite article meaning 'the' |
Chrissi: [Normal] το [Slow] το (to) |
Eric: Last is the neuter noun meaning 'train' |
Chrissi: [Normal] τρένο [Slow] τρένο (tréno) |
Eric: Listen again to the response, 'In order not to miss the train.'' |
Chrissi: [Slow] Για να μη χάσω το τρένο. [Normal] Για να μη χάσω το τρένο. |
Cultural Insight |
Eric: Now it's time for a quick cultural insight. |
Chrissi: A commonly used expression in Greece is Γιατί όχι; (Yatí óhi?) which means “Why not?” You can use it to accept a proposition if you agree but aren’t really keen to do it, or you don’t mind either way. |
For example, if a friend asks you suddenly Τι λες να πηγαίναμε σινεμά απόψε; (Ti les na piyéname sinemá apópse?), which means "How about going to the movies tonight?" You can answer Γιατί όχι;. |
Outro
|
Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Chrissi: Γεια χαρά! |
Comments
Hide