Start Learning Greek in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook
Word Image
Workplace
19 words
Word Image
Workplace
19 words
anóteros
ανώτερος
masculine
(n)
superior
Prépi na anaférome ston anóteró mu káthe proí.
Πρέπει να αναφέρομαι στον ανώτερό μου κάθε πρωί.
I have to report to my superior every morning.
sinádelfos
συνάδελφος
masculine
(n)
colleague
O Déivid ki egó ímaste sinádelfi.
Ο Ντέιβιντ κι εγώ είμαστε συνάδελφοι.
David and I are colleagues.
scholáo
σχολάω
(v)
finish work
Scholáo stis ohtó to vrádi, opóte tha se sinandíso sto estiatório stis enéa.
Σχολάω στις 8 το βράδυ, οπότε θα σε συναντήσω στο εστιατόριο στις εννέα.
I finish work at eight PM, so I'll meet you at nine at the restaurant.
epihírisi
επιχείρηση
feminine
(n)
enterprise
Epihírisi siméni duliá.
Επιχείρηση σημαίνει δουλειά.
Enterprise means business.
etería
εταιρεία
feminine
(n)
company
I néa etairía loyizmikú éhi triakósius saránda eterikús ipalílus.
Η νέα εταιρεία λογισμικού έχει 340 εταιρικούς υπαλλήλους.
The new software company has 340 company employees.
anathéto
αναθέτω
(v)
assign
anathéto duliá
αναθέτω δουλειά
assign work
grafío
γραφείο
neutral
(n)
office
grafía eterías
γραφεία εταιρείας
company office
iperoría
υπερωρία
feminine
(n)
overtime
óres iperorías
ώρες υπερωρίας
overtime hours
oromísthio
ωρομίσθιο
neutral
(n)
salary
katótato oromísthio
κατώτατο ωρομίσθιο
minimum wage
oromísthio
ωρομίσθιο
neutral
(n)
wage
katótato oromísthio
κατώτατο ωρομίσθιο
minimum wage
ifistámenos
υφιστάμενος
masculine
(n)
subordinate
Thímosa me ton ifistámenó mu.
Θύμωσα με τον υφιστάμενό μου.
I got mad at my subordinate.
epivlépo
επιβλέπω
(v)
supervise
Íne dískolo na epivlépis.
Είναι δύσκολο να επιβλέπεις.
It's hard to supervise.
pérno síndaxi
παίρνω σύνταξη
feminine
(p)
retire
pérno síndaxi apó etería
παίρνω σύνταξη από εταιρεία
retire from a company
piyéno
πηγαίνω
(v)
commute
Oi ánthropi piyenoérhonde to proí.
Οι άνθρωποι πηγαινοέρχονται το πρωί.
The people commute in the morning.
misthós
μισθός
masculine
(n)
salary
Pósos íne o misthós?
Πόσος είναι ο μισθός;
How much is the salary?
misthós
μισθός
masculine
(n)
wage
Pósos íne o misthós?
Πόσος είναι ο μισθός;
How much is the salary?
dóro
δώρο
neutral
(n)
bonus
to dóro ton Hristuyénon
το δώρο των Χριστουγέννων
Christmas bonus
várdia
βάρδια
feminine
(n)
shift
dulévo sti vradiní várdia
δουλεύω στη βραδινή βάρδια
work the late shift
tmíma
τμήμα
neutral
(n)
department
0 Comments
Top