Start Learning Greek in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook
Word Image
Essential Idioms That Will Make You Sound Like a Native Speaker
20 words
Word Image
Essential Idioms That Will Make You Sound Like a Native Speaker
20 words
kavaláo to kalámi
καβαλάω το καλάμι
(p)
get on one's high horse
Apó tóte pu kérdise to Óskar, kaválise to kalámi.
Από τότε που κέρδισε το Όσκαρ, καβάλησε το καλάμι.
Ever since he won the Oscar, he got on his high horse.
tu pérno ton aéra
του παίρνω τον αέρα
(p)
get the hang of it
I yayá epitélus tu píre ton aéra tu tablet.
Η γιαγιά επιτέλους του πήρε τον αέρα του tablet.
Grandma finally got the hang of the tablet.
xéfrago ambéli
ξέφραγο αμπέλι
(p)
about a place or situation where there is no control and everyone does or acts as they please
Ótan ap' ta sínora pernái ópios théli ke ópote théli, tóte i hóra íne xéfrago ambéli.
Όταν απ' τα σύνορα περνάει όποιος θέλει και όποτε θέλει, τότε η χώρα είναι ξέφραγο αμπέλι.
When anyone can cross the border whenever they like, then the country is like an unfenced vineyard.
vyéno asproprósopos
βγαίνω ασπροπρόσωπος
(p)
come out smelling like a rose
O néos podosferistís évgale ton proponití tu asproprósopo sto dískolo aftó pehnídi.
Ο νέος ποδοσφαιριστής έβγαλε τον προπονητή του ασπροπρόσωπο στο δύσκολο αυτό παιχνίδι.
The new soccer player did his coach credit on this difficult game.
káthome st' avgá mu
κάθομαι στ' αυγά μου
(p)
stay put or not take any action in a critical situation in order to stay under the radar
Egó tha kátso st' avgá mu, den thélo na anakateftó.
Εγώ θα κάτσω στ' αυγά μου, δεν θέλω να ανακατευτώ.
I'm not going to do anything, I want to stay out of this.
árhisan ta órgana
άρχισαν τα όργανα
(p)
things are starting to get intense
Áma se di étsi o patéras su, tha arhísun ta órgana páli!
Άμα σε δει έτσι ο πατέρας σου, θα αρχίσουν τα όργανα πάλι!
If your father sees you like this, he's going to start again!
áspro páto
άσπρο πάτο
(p)
bottoms up
Ánde pediá, áspro páto!
Άντε παιδιά, άσπρο πάτο!
Come on you guys, bottoms up!
to mílo káto ap' ti miliá tha pési
το μήλο κάτω απ' τη μηλιά θα πέσει
(p)
like father, like son
Yi' aftó férese étsi: to mílo káto ap' ti miliá tha pési.
Γι' αυτό φέρεσαι έτσι· το μήλο κάτω απ' τη μηλιά θα πέσει.
That's why you behave the way you do; like father like son.
den mu kéyete karfí
δεν μου καίγεται καρφί
(p)
not care at all
Den mu kéyete karfí ya to pú íne ke ti káni.
Δεν μου καίγεται καρφί για το πού είναι και τι κάνει.
I don't care at all about where he is and what he is doing.
tróo kutóhorto
τρώω κουτόχορτο
(p)
be stupid
Fisiká ke den se pistévo í mípos nomízis óti tróo kutóhorto?
Φυσικά και δεν σε πιστεύω ή μήπως νομίζεις ότι τρώω κουτόχορτο;
Of course I don't believe you, or do you think I'm stupid?
diavólu káltsa
διαβόλου κάλτσα
(p)
someone extremely smart and ingenious
Áse ton Áki na ton písi, aftós íne diavólu káltsa!
Άσε τον Άκη να τον πείσει, αυτός είναι διαβόλου κάλτσα!
Let Akis convince him, he is a smart cookie!
dulévo rolói
δουλεύω ρολόι
(p)
in running order
Tóra pu ládosa ti mihaní dulévi rolói.
Τώρα που λάδωσα τη μηχανή δουλεύει ρολόι.
Now that I oiled the machine, it's in running order.
Sigá ton poliéleo!
Σιγά τον πολυέλαιο!
(p)
Big deal! (for an unimportant situation)
Yatí kánis étsi ya káti tóso asímando? Sigá ton poliéleo!
Γιατί κάνεις έτσι για κάτι τόσο ασήμαντο; Σιγά τον πολυέλαιο!
Why do you act like that for something so insignificant? Big deal!
áku na dis
άκου να δεις
(p)
listen (when making a point)
Áku na dis, egó den ftéo, opóte mi me kitás étsi!
Άκου να δεις, εγώ δεν φταίω, οπότε μη με κοιτάς έτσι!
Listen, it's not my fault, so don't look at me like that!
katá foní ki o gáidaros
κατά φωνή κι ο γάιδαρος
(p)
speak of the devil
Ímastan stin kafetéria ke milúsame ya ton próin tis ke, katá foní ki o gáidaros, ton ídame na perná me to kenúrio tu amóre.
Ήμασταν στην καφετέρια και μιλούσαμε για τον πρώην της και, κατά φωνή κι ο γάιδαρος, τον είδαμε να περνά με το καινούριο του αμόρε.
We were at the café talking about her ex and, speaking of the devil, we saw him passing by with his new lover.
mía su ke mía mu
μία σου και μία μου
(p)
tit for tat
Étsi e? E tóte mía su ke mía mu!
Έτσι ε; Ε τότε μία σου και μία μου!
Is that so? Then tit for tat!
mu vgázi to ládi
μου βγάζει το λάδι
(p)
be bothered and troubled by someone
Bre pedáki mu, yatí mu vgázis to ládi sinéhia me aftá ta kamómata?
Bρε παιδάκι μου, γιατί μου βγάζεις το λάδι συνέχεια με αυτά τα καμώματα;
My child, why do you always trouble me with this behaviour?
fos fanári
φως φανάρι
(p)
very obvious
To óti tin apatái íne fos fanári!
Το ότι την απατάει είναι φως φανάρι!
It's very obvious that he is cheating on her!
íse túvlo
είσαι τούβλο
(p)
you are stupid
Áma to kánis étsi, tha spási to herúli! Túvlo íse?
Άμα το κάνεις έτσι, θα σπάσει το χερούλι! Τούβλο είσαι;
If you do it like that, the handle will break! Are you stupid?
ta káno plakákia
τα κάνω πλακάκια
(p)
be in cahoots
O arhigós tis simorías ta íhe káni plakákia me ton astinomikó ke étsi borúse na dra eléfthera.
Ο αρχηγός της συμμορίας τα είχε κάνει πλακάκια με τον αστυνομικό και έτσι μπορούσε να δρα ελεύθερα.
The leader of the gang was in cahoots with the police officer, so he could act freely.
0 Comments
Top